Sonntag, 19. Oktober 2008


So sieht es aus, wenn in der Schule für Halloween gebastelt wird :)
It´s looking like this, when they´re working for halloween in school :-)

Samstag, 18. Oktober 2008

Jetzt hätte ich doch fast vergessen, euch vom Biscornu-Wichteln bei der Stickfee, zu berichten ... ich durfte Kiki bewichteln mit diesem hier:

Oh, just forgot to show you pictures from our biscornu-swap we made in the forum of the Stickfee. I sent Kiki this one:




Das Motiv ist ein freebie von Aurelle.
The motive is a freebie from Aurelle.

I had the pleasure to getting my biscornu from Amelie, and she took the time to personalize the biscornu with my initials - I´m very happy about - sorry, Amelie, it was not my intention to don´t showing the picture ;-)

Ich selbst bekam mein Biscornu von Amelie, und habe mich seeehr darüber gefreut, dass sie mein Biscornu so liebevoll mit meinen Initialen gestaltet hatte, Amelie, entschuldige, war keine Absicht, das so lange nicht zu zeigen ;-)


Freitag, 17. Oktober 2008

Bernadette hatte eine ganz tolle Idee, und zwar ein Blogger-Treffen in Wien. Wäre doch schön, alle mal kennen zu lernen, bei denen man im blog seine Spuren hinterlässt oder die ihre Spuren in meinem blog hinterlassen. Wobei - alle werden sich nicht ausgehen, sind ja auch viele nicht aus Österreich ;)

Als Termin wurde mal Mitte November vorgeschlagen, an einem Platz in Wien, der sowohl mit Öffis als auch mit dem Auto gut erreichbar ist.

Bitte macht auch in euren blogs oder per email Werbung dafür, wäre doch echt super, so ein Blogger-Treffen, oder?

Wer sich bezüglich eines Termines melden möchte, dann bitte entweder im blog von Bernadette, sie hat dort ihre email-addy hinterlassen, oder auch bei mir per email bine174@yahoo.de

Auf ein fröhliches schönes Treffen!

Sonntag, 24. August 2008

Ein wenig weiter bin ich beim Wollwickelwichtel gekommen - die erste Socke ist fertig, die zweite ist angestrickt, und das kam dabei raus:

I knitted some more rows from my sockwoll-swap ... the first sock is ready and I began the second one. Here are my presents from today:



Mittwoch, 20. August 2008

Alexander hat vor zwei Wochen eine Raupe gefunden und anstatt sie wie gewohnt an unsere Aquariumfische zu verfüttern, hat er ihr ein neues Wohnplätzchen geschaffen ... täglich wurde die Einlage aus Küchenrolle gewechselt, angefeuchtet und frische Blätter reingelegt .. und siehe da, die Raupe wuchs um mehr als das Doppelte :)

Two weeks ago Alexander found a little inchworm .. and instead of feeding the fishes in our aquarium like we always do, he built a little home for her ... daily the inchworm got a new kitchen towel, imbued with water, and daily he got fresh leafs ... and we were able to see the inchworm growing and growing ...



Tja, und heute hat er sie wieder besucht - und was war? Sie hat begonnen sich zu verpuppen. Die Freude und Faszination ist groß, und nun wird gerätselt und überlegt, was wohl daraus wird??? ein Schmetterling? Ein Nachtfalter? .... ?
Today Alexander took a look at her - and guess what? The inchworm started pupating :-) pleasure and fascination are big, and now he´s deliberation what this will be soon? a butterfly? a moth? ... ?

Sonntag, 17. August 2008

Und zu guter Letzt möchte ich euch noch meinen Wichtel zeigen, der unter dem Motto "hab die Füße lieb" gestanden ist, den wir in unserer yahoo-group "Wichtelfreaks" veranstaltet haben - die Sachen sind alle schon in Verwendung, herzlichen Dank auch auf diesem Weg nochmal!

And at last I want to show you pictures from a Swap we started in our yahoo-group "Wichtelfreaks" - it´s called "love your feet". Thank you very much also on this way!

Das nächste Bild der Jahreszeitenserie habe ich begonnen, und es macht richtig Spaß zu sticken :-) - die Stickzeit bisher beträgt 2 Stunden 14 Minuten.

I started the next picture from my series of seasons - and it´s making a lot of fun :-) Stitching time until now 2 hours 14 minutes.

Auch mein Wurmli-Biscornu ist fertig geworden und schmückt nun mein Arbeitszimmer :-)
Mit dem Nähen hat es diesmal nicht so geklappt und es ist ein wenig schief geworden, aber das stört mich nicht, nachdem ich es sowieso nicht verschenke.

I also finished my worm-biscornu and now it´s decorating my workroom ;-) Sewing made some problems this time, but that´s no problem as it´s not a present.





Blogfaul war ich die letztn Wochen und so kam auch lange kein Eintrag. Aber nun möchte ich euch wieder auf den aktuellen Stand bringen, zuerst mal mit den letzten Fotos meines Wollwickelwichtels:

I´ve been a little bit tired of blogging in the last few weeks. But now I want to show you the actual pictures from my woll-swap:




Dienstag, 22. Juli 2008

Mein Kreativpaket, das ich anlässlich des ersten Bloggeburtstages von Eles blog gewonnen hatte, ist bei mir eingelangt - auch auf diesem Weg ein herzliches Dankeschön an dich, Ele! Du hast ja sooo viele schöne Schätze eingepackt, ich weiß gar nicht, was zuerst schauen und machen - der Holzrahmen wird mal zuallererst seine Verwendung finden, ich muss nur noch schauen wegen einer passenden Vorlage, aber er verschwindet sicherlich nicht in der Versenkung ;-) Und das herzallerliebste Stoffvögelchen (das ist der Dirndlstoff, oder?) hat auch schon seinen Platz gefunden und bewacht nun unser Arbeitszimmer :-)
Vielen lieben Dank nochmal!
From Ele I received a package full of things, like fabric, patterns, a very nice frame, chocolate ... I got this on the occasion of her first blog-birthday, as she made a competition and I won the second price - thank you so very much! I like all this things very much and they all found her place already in my house :-)

Meine nächsten Geschenke vom Wollwickelwichtel sind freigestrickt - einmal eine super duftende Vanillekerze und ein Liegestuhl - sowas wollte ich schon immer mal :-)



Here are the next presents from my sockwoll-swap - a pleasant-smelling candle with the smell of vanilla and a nice deckchair - something I always wanted to have :-)





Sonntag, 20. Juli 2008

Wollwickelwichtel

Von Karin hab ich meinen Wollwickelwichtel bekommen - Aufgabe ist es, die Wolle abzustricken, und nach und nach die Geschenke freizustricken. Das erste habe ich schon freigestrickt :-)

From Karin I got a sockwoll-swap. You have to knit and from time to time you get a little present. The first one I got already :-)





Überraschung!

Von der lieben Connie hab ich überraschenderweise ein kleines Päckchen bekommen - ein Dankeschön, und enthalten hat es selbst bezogene Knöpfe, und eine Packung mit Knöpfen zum Selbst-beziehen, und zwei Stücke schönen Stoff - herzlichen Dank auch auf diesem Weg nochmal!
From Connie I got a surprise - it included two buttons, self-made, a set of buttons for self-making, and two pieces fabric - thank you very much again on this way!

Dienstag, 15. Juli 2008

Nochmal Award!

von der lieben Daniela habe ich nochmal den selben Award (siehe rechts) bekommen, vielen herzlichen Dank dafür, ich freu mich sehr darüber, dass ich dir deine Mittagspause versüßen darf :)

award again! - from Daniela I got the same award again - thank you very much, I´m very happy about!

Sonntag, 13. Juli 2008

Einen neuen shop für Sockenwolle habe ich entdeckt - und zwar das Wollland ... und witzig, als ich bestellte, kam mit der email-Bestätigung die Erkenntnis, dass ich die Shop-Inhaberin von früher kenne ;-)
Ich wünsche Martina jedenfalls alles Liebe und dass ihr Shop bald recht erfolgreich wird, denn er besteht erst seit einem Monat, hiermit mache ich hier auch gleich Werbung für sie *g*

Und - für mich ein Riesenvorteil - es ist der erste Sockenwollshop in Österreich mit handgefärbter Wolle, den ich gefunden habe ...

Hier zeige ich euch gleich meine erste Bestellung:

von links nach rechts: "Adonisröschen", "bunt" und "orange-grün" - alle drei sind superschön, und das erste Knäuel ging als Wollwickelwichtel gleich an Berfi, die schon begonnen hat abzustricken :-)



Mein nächster Minisocken ist fertig - im Moment hab ich noch keinen Abnehmer, aber ist ja nie schlecht, wenn man einen auf Vorrat hat :-)


I finished my next mini-sock - at the moment I don´t know whom to give, but it´s good to have a reserve :-)


Sonntag, 6. Juli 2008

Immer wieder verirrt sich diverses Getier in unser Schwimmbad, das das Wasser riecht - auch einige Libellen hatten wir schon zu Besuch ... aber diese hier kam heute zum ersten Mal und sieht so gar nicht nach einer "richtigen" Libelle aus :-)


Vielen Dank, liebe Jacky, für den blog-award, den du mir verliehen hast - es ist mein erster und einzigster *lach*

Hier sind die Regeln, nach denen der blog-Award verliehen wird:
1. Der Gewinner darf das Logo auf seinen Blog stellen.
2. Verlinke die Person, die dir den Award verliehen hat!
3. Nominiere mindestens 7 Blogs!
4. Stelle die Links zu diesen Blogs ein !
5. Hinterlasse den Nominierten Nachrichten auf deren Blogs!
Tja, nun habe ich die Qual der Wahl, wen ich nominiere, da wären also (in alphabetischer Reihenfolge) - die blogs, die ich gerne besuche :-)

Freitag, 4. Juli 2008

Sabine hatte am Sonntag Geburtstag, und ich hatte ihr auch ein kleines Geschenk gemacht:


Sabine celebrated her birthday on sunday and I made this little present for her:







Die Vorlage stammt von UB-Design, deren Motive ich allesamt sehr schön finde.

The pattern is from UB-design, I like their patterns very much.

Freitag, 27. Juni 2008

Wie die Zeit vergeht ...

Im September 2004 hatte Daniel seinen ersten Schultag in der Volksschule ...
In September 2004 Daniel had his first day at elementary school ...



... und nun, heute, hat er sein letztes Zeugnis dort erhalten und wird nach den Ferien einen neuen Lebensabschnitt beginnen ...

and now today he got his last attest and will start a new period of life after his holiday ...


Ich frage mich nur, wohin die Zeit gegangen ist, denn die vergangenen vier Jahre sind nur so verflogen ...

I wonder where time has gone, the last four years have gone so fast ...



Mittwoch, 25. Juni 2008

Daniel hat übermorgen seinen letzten Schultag in der Volksschule. Aus diesem Grunde habe ich als kleines Dankeschön für die Lehrerin das Merci-Herz zum Polster verarbeitet.

Einerseits bin ich sehr stolz, denn Nähen ist ja so gar nicht meins, aber ich habe alles allein genäht, andererseits gefällt es mir nicht so perfekt, denn jetzt, wo es am Bezug angenäht ist, denke ich mir, der Abstand vom Schrägband zum Motiv hätte weniger sein können ... war aber davor schwer zu sagen, trotz Anhalten und schauen ... aber ich hoffe mal, der Lehrerin gefällt´s und ich überlege auch, eventuell rundherum kleine charms zu befestigen.

Schwarz ist auch nicht unbedingt meine Farbe, aber was soll man tun, wenn es ihre einzige Lieblingsfarbe ist ;-)


Die Stickzeit dafür betrug 2 Stunden 55 Minuten, fürs Nähen hab ich glaub ich nochmal so lange gebraucht ;-)


On friday Daniel has his last day in ground-school. Therefore I made the merci-heart into a pillow. I´m very proud of, cause I cannot sew, but I think it´d been better if I made the space beetween the yellow band and the motiv shorter. I cannot change it now, and I´m thinking about to put some charms around to decrease the space.

The favorite color of his teacher is black ... so I had to stitch on black and take a black pillow ;-)


It took me 2 hours and 55 minutes for stitching and the same time for sewing ;-)



Donnerstag, 19. Juni 2008

Bei den yahoo-Wichtelfreaks haben wir eine Aktion "maritimer Wichtel" gestartet, und hier seht ihr meinen Wichtel, den ich von Steffi W. bekommen habe - einfach toll ... das Bild und das Herz sind selbst gemacht, und ich freue mich total darüber - herzlichen Dank auch auf diesem Weg nochmal!

in our yahoo-group "Wichtelfreaks" we started an project called "maritime Wichtel" ... here´s the present I got from Steffi W., I like it very very much. Such a beautiful frame and picture, selfmade, and also the other things are very nice - thank you very much, Steffi!



Sonntag, 8. Juni 2008

Ein neues Projekt habe ich gestartet - ein kleines Dankeschön für Daniels Lehrerin. Die Vorlage ist ein freebie.

I started a new project - it´s a thank-you-present for Daniels teacher.
The pattern is a freebie.


Das Sommerbild wurde fertig - the summer-pattern is ready:

Meine Eltern feierten gestern 40. Hochzeitstag, den 59. Geburtstag meiner Mama und Vatertag - alles auf einmal *lach*
My parents were celebrating their 40th wedding anniversary, the 59th birthday of my mother and fathers day - all at the same time *g*
Von uns Kindern und meinen Schwiegereltern bekamen sie ein Stück Wellnessurlaub:
we - the kids and my parents - in law decides to make them a piece of wellness-holiday as a present.


Aus der Nähe - Die Rutsche, die Liegen und die Umwicklung für die Sonnenschirmständer und die Sonne waren Geldscheine.
Here you can see from near - the slide, the couches, the stands for the sunshades and the sun are made of money.



Der Andenken-Polster an den 40. Hochzeitstag war eine große Überraschung, und hat sehr viel Freude bereitet. Weiters bekamen sie noch eine CD mit den Liedern der Jahreshitparade 1968, über die sie sich auch sehr gefreut haben.
They were very happy about the pillow I made for them, and about the CD with the hits of the year 1968.

Hier ein Foto von allen unseren Geschenken:
Here you can see all the presents we made:




und hier ein Foto von den guten Kuchen:
and here´s a picture of the goooooood cakes :



Donnerstag, 29. Mai 2008

Nachdem blogarithm seine blog-Benachrichtigungen umgestellt hat, bin ich nun auf google reader umgestiegen -eine wesentlich einfachere Art, blogs zu abonnieren, und vor allem - auf deutsch ... ich hoffe, der Link klappt - entweder rechts in der Leiste anklicken, oder direkt hier im Text - oder einfach hier klicken, dann auf "mehr", und auf "reader". alles weitere wird dann erklärt.
Ich würde mich freuen, wenn ihr die Gelegenheit ergreift, auf diese Weise über Änderungen in meinem blog informiert zu werden.

blogarithm changed the way the informate about changes in blogs. So I changed to google reader - it´s very much easier to keep updated about your subscribed blogs - and it´s much more easier for the non-english-speakers, cause it´s also in german ... I hope the link works, just click right in the sidebar, or directly here in text. If the link doesn´t work, just click here, then on "more" and "reader" - then just follow the instructions.
I would be happy if you follow me and decide to keep updated about my blog.
Soeben habe ich meine drei nächsten Motive für den Adventkalender fertig gestellt.

This moment I finished the next three patterns for the advent calendar:


Dienstag, 27. Mai 2008

Der nächste Teil meines Miniprojektes ist fertig.

the next part of my miniproject is ready:


Alexander feierte vergangene Woche seinen 8. Geburtstag.

Und als Geschenk gab´s diesmal - aufgrund des vorherrschenden Fußball-EM-Fiebers - Sticker für sein Album.

Alexander celebrated his 8th birthday last week.

His present has been - because of the football-EM-fever - sticker for his sticker-album.


Heute habe ich das Herzprojekt fertig gestellt, die Stickzeit betrug 21 Stunden und 33 Minuten.
Herzlichen Dank an Elke Reiß, die die Genehmigung erteilt hat, das Projekt zu sticken, ich habe es allerdings abgewandelt. Wenn ihr auf ihre homepage schaut, seht ihr links in der Leiste, wie es original aussehen sollte.

Den Polster bekommen meine Eltern zum 40. Hochzeitstag, den sie am 8.6.2008 feiern.

Today I finished the hearts-project, it took me 21 hours and 33 minutes for stitching.

I would like to say thanks to Elke Reiß, who allowed to stitch this pattern - I have changed it a little bit. If you take a look at her homepage, you can see the original picture on the left sidebar.

This is a present for my parents on their 40th wedding-anniversary on June 8th, 2008.


Sonntag, 18. Mai 2008

Was das wohl wird? Auf jeden Fall ein Biscornu - über das Motiv kann man noch raten ;-)


Wonder, what this will be? Surely a biscornu, but which motif?? ;-)


Soeben habe ich den nächsten Teil vom Sommerbild fertig gestellt, gebraucht habe ich dafür 2 Stunden und 43 Minuten:

This moment I finished the next part from my summer-pattern. It took me 2 hours and 43 minutes for stitching.

Montag, 12. Mai 2008

Ein neues Projekt habe ich gestartet, und zwar ein Jahreszeitenbild - hier kommt der erste Teil vom Sommer - gebraucht habe ich dafür 3 Stunden und 8 Minuten.


I started a new project -here comes the first part of Sommer - it took me 3 hours and 8 minutes for stitching.


Zum Muttertag bekam meine Mama gestern außer Blumen auch diese Socken:


On mothersday my Mum got some flowers yesterday and this knitted socks:


Berfi bekam im April einen kleinen Jungen. Ich und einige Freunde entschlossen uns, ihr ein Geschenk zu machen und stickten ihr dieses Geburtsbild, der rote Teil ist von mir.

Sie bekam auch noch einige andere Geschenke (gestrickte Söckchen, Jäckchen, Haube, ein Bild, usw.), das habe ich allerdings nicht fotografiert, wer es sehen will, braucht nur in Berfis blog schauen.


Berfi got a little baby-boy in April. Me and some friends decided to make her a little present and stitched this birth-sampler for her. The red marked part is the one I stitched. We made some other things for her like knitted socks, a picture, and other more. I did not take a picture, but if you want you can take a look at Berfis blog.