Sonntag, 7. Dezember 2008

Am 6. Dezember gab es von Karin diesen süßen Weihnachtsmann mit tollen Schlenkermagnetbeinen und -händen, und einen ganz tollen Utensilienbeutel von Inis, über den freue ich mich sehr, sowas hatte ich bis jetzt noch nicht ;-)





Und am 7. Dezember gab es wunderschönes Metallikstickgarn von Gerda und ein paar Zaubersteine von Martina - vielen herzlichen Dank auch hier!

Freitag, 5. Dezember 2008

4. Dezember ... von Michaela Stickgarn, und von Berfi gab´s Zubehör für Karten-Basteln - danke euch beiden!
December 4th - from Michaela I got stitching-yarn, and from Berfi I got some pieces to make papercards - thank you both!



am 5. Dezember gab´s Zubehör zum Kartenbasteln von Karin und nochmal Zubehör von Eva-Maria - herzlichen Dank auch euch beiden!!

pieces for papercard-making from Karin and from Eva-Maria I got on the 5th of december.

Mittwoch, 3. Dezember 2008


Tag 3 im Dezember .. heute gab es Tee und tolle Schmuckperlen von Martina, und ein Stück Stickstoff und leckere Schoki von Sabine - herzlichen Dank euch beiden!
December, day no. 3 ... today I got tea and beautiful pearls for making jewelry from Martina, and a piece of stitching-fabric and yummy chocolate from Sabine - thank you very much!

Dienstag, 2. Dezember 2008

2. Dezember - und wieder durfte ich zwei Päckchen öffnen.
Zum einen von Karin, die mir wunderbar duftende selbstgemachte Badeperlen und eine Kerze verpackt hatte, und zum anderen von Sabine, die mir Stickgarn und einen kleinen Stern schenkte.

December 2nd - and again I had to open two presents :-)
The first one is from Karin, who decided to send me two fizzling pearls for the bathtub, and the other present is from Sabine, who sent me thread and a little star.

Montag, 1. Dezember 2008

Heute durfte ich nun endlich meine Päckchen zum 1. Dezember aufmachen, und drinnen waren eine Packung Glitzer-Fimo und drei Glasperlen für Schmuck ... dankeschön an Eva-Maria und Sabine Kl.!

Today I was allowed to open my first packages of my adventcalender - at all :-) I got a bag of glitter-Fimo (to take for selfmaking buttons, for example) and three glass-beads - thanks alot to Eva-Maria and Sabine Kl.!

Dank der Nähkünste von Claudia (danke nochmal!) wurde nach Jahren nun endlich mein Weihnachtsgedicht aufgenäht ... Und so sieht es nun aus und gefällt mir supergut (auf die Fotos klicken, dann wird´s größer)
Claudia sewed this pillow for my (thanks again) and now - after some years my christmasprosae is ready done and I like it very very much. (to see the pictures bigger, click on them).






Einige Impressionen aus unserer Weihnachtsdeko:
Some impressions from our christmasdeko:

Mein Adventkalender:
my adventcalendar:

der Adventkalender von Alexander:
Alexanders adventcalendar:

Mein Adventkranz im Büro
for my office

Unser Weihnachtswichtel, der uns zeigt, wie oft wir noch schlafen müssen bevor das Christkind kommt
to show us how often we have to sleep until christmas

Daniels Adventkalender:
Daniels adventcalendar:








für meinen GöGa
for my hubby

Montag, 17. November 2008

Die nächsten Päckchen für meinen Adventkalender sind eingetrudelt ... nun fehlen mir nur noch 3 und meine 48 Päckchen sind vollständig *freu*
Today I got the next presents for my advent calendar. Just three more and I´m full with 48 presents ...





Samstag, 15. November 2008

Heute war es soweit, und das von Bernadette initiierte Bloggertreffen fand hier statt: Es war ein schöner Vormittag und Mittag, den wir miteinander verbrachten, und es war schön, Gesichter zu Personen kennen zu lernen, deren blog man immer wieder besucht :-)

Bernadette, dir ein herzliches Dankeschön für die Organisation und für das kleine Dankeschön.


Es gab weiters eine Tombola, und das habe ich zur Verfügung gestellt - die Herzchen sind selbst genäht ;-)





Bekommen habe ich dies hier - ein super Buch, ich mag Tildas Motive sehr gerne, und werde mich nun doch mal drüberwagen, etwas zu nähen - kann doch so schwer nicht sein ;-) Herzlichen Dank an Judith dafür, ich habe sehr große Freude daran, für mich selbst war es mir immer zu teuer zu kaufen ;-)



Von Irene bekam ich ein Überraschungswichtelornament und noch ein kleines Hängerchen - ich habe riesengroße Freude damit, schaut mal hier:
Irene sent me a big surprise - these two little ornaments, I´m very happy about, look:

Auch heuer habe ich mit einigen Freundinnen wieder die Adventkalender-Aktion gestartet, in der wir den jeweiligen anderen Teilnehmerinnen kleine Päckchen schicken.

Ich war natürlich gierig und habe gleich in zwei groups mitgemacht und somit 48 Päckchen verschickt und bekommen :)
This year I started an advent-calendar with my friends again. We are sending 24 presents to the other ones. I couldn´t get enough and had to make two of these actions, so I had to send 48 presents, but I also get 48 of them ;-) A part of the presents is already here:
Ein Teil der Päckchen ist bereits eingetrudelt:

von Berfi:

von Karin:

von Sabine:

von Gerda:

von Inis:

von Connie:

von Martina:


Einige kommen noch, und ich kann´s schon gar nicht erwarten, bis der 1. Dezember da ist :-)
Some of the presents are still missing, and I can´t await 1st of december ;-)





Montag, 10. November 2008

Meine erste Weihnachts-ÜWK (Überraschungswichtelkarte) von der lieben Ingrid kam bei mir an *freu* - vielen herzlichen Dank dafür, ich freu mich total, ist meine erste AMC-Karte :) - so schön genäht und verziert, und der Handschuh auch und außerdem und überhaupt :)))))))))


Montag, 3. November 2008

Fotos von unserem Nationalfeiertag möchte ich auch auch noch zeigen, der war am 26. Oktober. Es gab am Wiener Heldenplatz eine große Schau der Bundesheer, und man konnte viele Panzer und Fahrzeuge besichtigen, auch von innen, und auch den Eurofighter.

I owe you some pictures from our national day on october, 26th. At the "Wiener Heldenplatz" there was a big show from the national guard, and we were able to seeing the panzers and the Eurofighter from inside.



Halloween ist vorbei, und so haben meine beiden gefeiert, als sie Süßigkeiten sammelten:
Halloween has gone, and my kids looked like this, when they were looking for sweets:




Und so sah es bei meiner Schwägerin aus:
And it´s been looking like this in the home of my sister in law:






Sonntag, 2. November 2008

Nicht, dass ihr denkt, ich sticke nicht, aber ich wichtle für Weihnachten :-) Und das kann ich halt noch nicht zeigen ... Aber ich habe heute große Fortschritte gemacht, und dann kann ich bald mit meinen Projekten weitermachen.

I hope you don´t think I´m not stitching at the moment - I´m stitching for christmas and naturally I can´t show ... but today I made big progress and then I can go on with my projects.


Samstag, 25. Oktober 2008

Geschafft! Ich hätte es nicht gedacht, aber mein Ufo aus dem Jahr 2006 ist heute fertig geworden *freu* - Stickzeit 4 Stunden 3 Minuten insgesamt.
Durch Anklicken könnt ihr das Foto vergrößern zum Lesen.

My Ufo from 2006 has gone ready done today - don´t thought it would go that fast :-) My stitching time is 4 hours and 3 minutes.
If you klick on the picture you can read the text better.


Ein altes Ufo aus 2006 habe ich heute wiederbelebt, den bisherigen Stand könnt ihr hier sehen. Es macht wieder viel Spaß, und für heuer soll dieser Spruch auf jeden Fall unser Haus zieren.

I restarted an Ufo from the year 2006 today. Here can you see the progress until today. I love stitching, and this year it will grace our home. It´s an old poem.

Sonntag, 19. Oktober 2008

Heute habe ich beim Wollwickelwichtel weitergestrickt:
Today I knitted again with my wool-swap:


Und nachdem es so gut lief mit Stricken, wurde heute endlich auch die zweite Socke fertig - das habe ich alles frei gestrickt:
And as I found enough time for stitching, I finished the second sock today - this are the presents I got until there:


Und das sind alle Geschenke, nachdem ich den Rest Wolle gewickelt hatte:
And this are all the presents including the rest of the wool:





Meinen herzlichen Dank an Karin, die mir eine große Freude mit diesen Geschenken gemacht hat!!

My special thank is for Karin, who sent me the presents and wool and who made me a great pleasure :-)
Schaut mal, mein Herbstbild ist endlich fertig - es ist ein freebie von Kissy.
Look, my pattern for autumn is done at all :-) - it´s been a freebie from Kissy.